Bentuk Pasif dalam Bahasa Jepang ini agak rumit kalau baru pertama kali belajar.
Alasannya, cara membalik dari kata kerja aktifnya, tidak serta merta membalik obyek menjadi subyek seperti dalam bahasa indonesia. Terutama seperti format kalimat di bawah ini :
Aktif : Ayah merusak mainan saya.
Pasif : Mainan saya dirusak oleh ayah.
Cara memahaminya:
Pada dasarnya kalimat pasif yang model ini, seolah-olah ada 2 pelaku. 1 pelaku aktif. Kedua pelaku yang "terkena" dampak dari kata kerja aktif tersebut.
Kalimat di atas dalam bahasa jepang :
父は 私の おもちゃを こわしました。
私は 父に おもちゃを こわされました。
Cara memahami struktur model kalimat ini masih cukup mudah. Dan penerjemahan juga masih cukup umum dalam bahasa indonesia seperti pada kalimat di atas.
Tapi dalam model kalimat yang lain, agak sedikit sulit menerjemahkan, apabila belum paham bahwa "kata kerja pasif adalah dampak dari aksi kata kerja aktif yang dilakukan orang atau pihak lain".
Misalnya kalimat ini:
赤ちゃんに 泣かれて、寝られなかった。
Coba yang tahu artinya komen ya.
Ganbatte.
@topfans
===========================
Info admin : wa.me/818071237941
#lkptama #tg #kelasjft #kelasn3 #lpkjepang #lpkcilacap
0 Comments